Petunija v čebulni gredi

 Anna Valenčič Davis je z objavo tega romana v slovenščini postala slovensko-ameriško-čilska pisateljica. Rodila se je leta 1945 v Toledu v Ohiu, kamor so se zaradi fašističnega nasilja nad Slovenci njeni starši preselili iz Primorske v 30.letih prejšnjega stoletja. Odraščala je v narodnostno mešanem okolju. Materinščino je uporabljala samo v domačem okolju in v stiku z maloštevilnimi slovenskimi someščani. V Toledu je študirala jezike in književnost na University of Indiana v Bloomingtonu. Tam se je seznanila s podiplomskim študentom iz Čila, se dve leti pozneje poročila z njim in se preselila v Santiago de Chile, kjer tudi živi. Na različnih ustanovah poučuje angleščino, med drugim na Santiago College in Universidat Catolicas.

Leta 2002 je v Santiagu de Chile objavila pri založbi RIL editores pripovedno delo Petunija en un cebollar ( Petunija v čebulni gredi ). Gre za krajši roman, sestavljen iz šestnajstih epizod, v katerih opisuje značilne dogodke iz svojega otroštva. Njeno otroštvo se je odvijalo v razpetosti med dva jezika in s tem med zavzetostjo po ohranjanju slovenstva na eni strani ter hkrati z neizbežno asimilacijo v večkulturno okolje, ki ga je zaznamovala tudi rasna in narodnostna nestrpnost.

Delo Petunija en un cebollar je bilo oktobra 2003 z velikim uspehom predstavljeno na mednarodnem knjižnem sejmu v Santiagu. Na radijskem izboru za najboljši roman je po sodbi bralcev Petunija ves oktober konkurirala najboljšemu delu Isabele Allende, ki je na obeh amriških celinah in v Evropi prodala na milijone svojih knjig.

 Španski in angleški izdaji romana se zdaj pridružuje tudi slovenska. Roman prinaša osvežitev ne le v slovensko izseljensko literaturo ampak tudi v sodobno slovensko prozo. Posebna privlačnost njene avtobiografske izpovedi je v tem, da ni obremenjena s travmami izseljenstva, a izpoveduje močno navezanost na slovenstvo in izjemno ljubezen do svojih rodovitnih korenin.